As duas partes da Bíblia, chamados Velho e Novo Testamento, que incluem os 66 livros, foram escritas originalmente em três línguas: Grego, hebraico e aramaico. A maior parte do Antigo Testamento foi escrito em hebraico, e poucos textos em aramaico. Na época em que foi escrito o Novo Testamento, a língua mais falada era o grego e, por isso, ele foi redigido neste idioma.
Para fazer uma tradução confiável dos textos bíblicos é necessário ter acesso aos originais do livro. Mas, nenhum manuscrito original foi encontrado até hoje. A base para a tradução do que atualmente lemos, são cópias encontradas em expedições arqueológicas.
A Bíblia Stuttgartensia, publicada pela Sociedade Bíblica Alemã, é utilizada pela Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) para a tradução do Velho Testamento. Já para o Novo Testamento, é utilizada a The Greek New Testament, editada pelas Sociedades Bíblicas Unidas.
Estas são as melhores e mais confiáveis traduções disponíveis dos textos escritos em hebraico e grego.
Nenhum comentário:
Postar um comentário